Hafta |
Konular |
1. Hafta |
Giriş, çeviri çalışmalarının temel konuları. Çeviri çalışmalarının kısa tarihçesi. |
2. Hafta |
Çeviri alanının temelleri:Çeviride Holmes/Toury Kuramı. 1970 'li yıllardan itibaren çeviri araştırmalarında gelişmeler. |
3. Hafta |
Çeviri alanının temelleri:Çeviride Holmes/Toury Kuramı. 1970 'li yıllardan itibaren çeviri araştırmalarında gelişmeler.
|
4. Hafta |
Çeviri araştırmalarında 20. yy öncesi gelişmeler: Martin Luther'ın çeviri kuramındaki yeri. |
5. Hafta |
Çeviri araştırmalarında 20. yy öncesi gelişmeler: Çeviri çalışmalarının sistematik oluşu yolunda ilk çabalar. Dryden, Dolet ve Tytler. |
6. Hafta |
Çeviri araştırmalarında 20. yy öncesi gelişmeler: 19. ve 20. yy'da İngiltere'de çeviri çalışmaları. |
7. Hafta |
Çeviri çalışmalarında denklik kavramı: Roman Jakobson, dilbilimsel anlam ve denklik. |
8. Hafta |
Arasınav |
9. Hafta |
Çeviri çalışmalarında denklik kavramı: Nida ve çeviri çalışmaları. Newmark, anlamsal ve iletişimsel çeviri. |
10. Hafta |
Çeviri çalışmalarında denklik kavramı: Koller, benzeşme ve denklik kavramları
|
11. Hafta |
Çeviride ürün ve süreç: Vinay ve Dalbernet modeli. |
12. Hafta |
Çeviride ürün ve süreç: Catford ve çeviride "kayma". |
13. Hafta |
Çeviride ürün ve süreç: Çeviride kayma kavramı üzerine tartışmalar, Çek yazını. |
14. Hafta |
Çeviride ürün ve süreç: Çeviride bilişsel süreçler. |