ING104


Ders Adı Ders Kodu Bölüm Seviye
ÇEVİRİ TEKNOLOJİLERİ ING104 Yabancı Diller ve Kültürler Bölümü - Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Programı Ön Lisans

Dersin Yarıyılı
(Dersin Dönemi)
Eğitim Öğretim Yöntemleri
Krediler
Teori Uygulama Laboratuar Projeler/Alan Çalışması Seminerler/Çalışma Grupları Diğer Toplam Kredi AKTS Kredisi
02
(Bahar)
14 14 - - - - 28 2 3

Ders Sorumluları Okt. Özge BAYRAKTAR ÖZER
Dersin Sunulduğu Dil İngilizce (English)
Dersin Türü Zorunlu
Ön Koşul -
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar -
Dersin Amacı İlgili programların mesleki amaçlı kullanımı ile ilgili yeterlilikleri kazandırılması amaçlanmaktadır.
Dersin İçeriği Çeviri sürecinde kullanılabilecek Ofis programları ile bilgisayar destekli çeviri programlarından Across programı üzerinde uzmanlaşma
Dersin Öğrenme Çıktıları (ÖÇ) 1- Ofis programları kullanımı 2- Across kullanımı 3- Across programı ile terminoloji oluşturma 4- Across programı ile proje yürütme
Dersin Veriliş Biçimi Örgün Öğretim
Dersin Gidişatı
Hafta Konular
1. Hafta Ders hakkında bilgilendirme
2. Hafta Ofis programlarına genel bakış
3. Hafta PDF belgeleri ile çalışma
4. Hafta Çeviri projesi öncesi metin düzenleme
5. Hafta CAT programlarına genel bakış
6. Hafta Across'a giriş
7. Hafta Across ile uygulamalar
8. Hafta Ara sınav
9. Hafta Proje gruplarının oluşturulması, proje metni seçimi
10. Hafta Proje çalışması
11. Hafta Proje çalışması
12. Hafta Proje çalışması
13. Hafta Check-Out süreci, çevirinin düzenlenmesi
14. Hafta Son okuma süreci, proje teslimi
Değerlendirme Ölçütleri
  Toplam Katkısı (%)
Ara Sınav (%) 40
Kısa Sınavlar (%) -
Ödevler (%) -
Uygulamalar (%) -
Laboratuar (%) -
Projeler/Alan Çalışması (%) -
Seminerler/Çalışma Grupları (%) -
Final (%) 60
Diğer (%) -
Toplam(%) 100
Dersin Kitabı ve/veya Kaynaklar -
Staj / Uygulama -
Program Yeterlilikleri (PY) ve Dersin Öğrenme Çıktıları (ÖÇ) İlişkisi