MYC109


Ders Adı Ders Kodu Bölüm Seviye
YAZILI ÇEVİRİYE GİRİŞ MYC109 Yabancı Diller ve Kültürler Bölümü - Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Programı Ön Lisans

Dersin Yarıyılı
(Dersin Dönemi)
Eğitim Öğretim Yöntemleri
Krediler
Teori Uygulama Laboratuar Projeler/Alan Çalışması Seminerler/Çalışma Grupları Diğer Toplam Kredi AKTS Kredisi
01
(Güz)
42 - - - - - 42 2 3

Ders Sorumluları Yrd. Doç. Dr. Elif TOKDEMİR DEMİREL
Dersin Sunulduğu Dil İngilizce (English)
Dersin Türü Zorunlu
Ön Koşul -
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar -
Dersin Amacı Öğrencilere çeviri tarihini, çeviri yöntemlerini ve bu öğretilen çeviri yöntemlerinin farklı metinler üzerinde kullanılmasını öğretmek.
Dersin İçeriği Çeviri Tarihi, Çeviri Yöntemleri ve Bu Çeviri Yöntemlerinin Farklı Metinlere Uygulanması
Dersin Öğrenme Çıktıları (ÖÇ) Bu dersin başarılı tamamlanması sonucunda: Öğrenciler derste öğretilen çeviri yöntemlerini kullanarak hızlı ve etkili çeviriler yapabilirler. Öğrenciler İngilizce'den-Türkçe'ye ve Türkçe'den İngilizce'ye çeviri yaparken kullanacakları kelime dağarcığına sahip olurlar. Öğrenciler analitik düşünce becerilerini geliştirirler.
Dersin Veriliş Biçimi Örgün Öğretim
Dersin Gidişatı
Hafta Konular
1. Hafta Introduction
2. Hafta History of Translation
3. Hafta Basic and Modern Translation Methods
4. Hafta Translation Activities (English to Turkish)
5. Hafta Translation Activities (English to Turkish)
6. Hafta Translation Activities (Turkish to English)
7. Hafta Translation Activities (Turkish to English)
8. Hafta Midterm
9. Hafta Translation Activities (English to Turkish)
10. Hafta Translation Activities (English to Turkish)
11. Hafta Translation Activities (English to Turkish)
12. Hafta Translation Activities (Turkish to English)
13. Hafta Translation Activities (Turkish to English)
14. Hafta Portfolio Check
Değerlendirme Ölçütleri
  Toplam Katkısı (%)
Ara Sınav (%) 40
Kısa Sınavlar (%) -
Ödevler (%) -
Uygulamalar (%) -
Laboratuar (%) -
Projeler/Alan Çalışması (%) -
Seminerler/Çalışma Grupları (%) -
Final (%) 60
Diğer (%) -
Toplam(%) 100
Dersin Kitabı ve/veya Kaynaklar Ders Sorumlusu tarafından temin edilecektir.
Staj / Uygulama -
Program Yeterlilikleri (PY) ve Dersin Öğrenme Çıktıları (ÖÇ) İlişkisi

Mezun olan öğrencilerimiz

4) Çeviri terminolojisine hakim olurlar

5) Çeviri ve yorumlama arasındaki farkı kavrayabilirler

6) Sözlik kullanımında yetkin hale gelirler