Ders Adı | Ders Kodu | Bölüm | Seviye |
---|---|---|---|
STAJ | MYOSTJ | Yabancı Diller ve Kültürler Bölümü - Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik | Ön Lisans |
Dersin Yarıyılı (Dersin Dönemi) |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Teori | Uygulama | Laboratuar | Projeler/Alan Çalışması | Seminerler/Çalışma Grupları | Diğer | Toplam | Kredi | AKTS Kredisi | |
03 (Güz) |
2 | 1 | 42 | 3 | 10 |
Ders Sorumluları | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dersin Sunulduğu Dil | İngilizce (English) | ||||||||||||||||||||||||||||||
Dersin Türü | Zorunlu | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ön Koşul | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar | |||||||||||||||||||||||||||||||
Dersin Amacı | |||||||||||||||||||||||||||||||
Dersin İçeriği | Bu derste öğrenciler ders sorumlusu tarafından verilmiş çevirileri yapmakla ve ders sorumlusunun geri bildirimleri doğrultusunda çevirilerini düzenleme ile sorumludur. Öğrencilerin çevirmiş olduğu metinlere ilişkin her hafta geri bildirim verilecektir. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Dersin Öğrenme Çıktıları (ÖÇ) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Dersin Veriliş Biçimi | Örgün Öğretim | ||||||||||||||||||||||||||||||
Dersin Gidişatı |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Değerlendirme Ölçütleri |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Dersin Kitabı ve/veya Kaynaklar | |||||||||||||||||||||||||||||||
Staj / Uygulama | |||||||||||||||||||||||||||||||
Program Yeterlilikleri (PY) ve Dersin Öğrenme Çıktıları (ÖÇ) İlişkisi | Öğrenciler, 1) Hedef dille (İngilizce) kendi ana dilleri (Türkçe) arasındaki yapısal, sözcüksel, kültürel farklılıkları hakkında farkındalıklarını geliştirirler. 2) Çeviri sırasında karşılaştıkları zorluklar karşısında çözüm olacak stratejilerini geliştirirler. |