ELTE016


Course Title Course Code Program Level
Comparative Translation ELTE016 English Language Teaching B.A. / B.Sc.

Course Term
(Course Semester)
Teaching and Learning Methods
Credits
Theory Practice Lab Projects/Field Work Seminars/Workshops Other Total Credits ECTS Credits
04
(Spring)
28 - - - - 90 118 2 4

Teaching Staff Dr. Öğr. Üyesi Gültekin Boran
Language of Instruction İngilizce (English)
Type Of Course Elective
Prerequisites
Recommended Optional Programme Component
Course Objectives Students will be given the necessary information to help them acquire translation skills, and their skills will be reinforced with examples selected from different fields.
Course Content When translating from Turkish to English, it is aimed to identify the differences between the source language and the target language and to develop students' verbal and literary expression skills through translated texts.
Learning Outcomes (LO) The achievements of students who complete and succeed in this course are as follows; LO-1 Classify translations according to semantic and structural differences LO-2 Compare and criticize different translation examples LO-3 Be able to translate different spelling styles
Mode of Delivery Face to face
Course Outline
Week Topics
1. Week Introduction
2. Week Sentence translation about tenses
3. Week Sentence translation about tenses
4. Week Translating Turkish proverbs into English
5. Week Translating Turkish proverbs into English
6. Week Translating Turkish proverbs into English
7. Week Midterm
8. Week Translations about Active and Passive Structures
9. Week Subordinate Clause translations
10. Week Literary translations-poetry translations
11. Week Short story and novel translations
12. Week Play translations
13. Week Official document translation
14. Week Newspaper, magazine, advertisement translations
Assessment
  Percentage(%)
Mid-term (%) 30
Quizes (%)
Homeworks/Term papers (%) 10
Practice (%)
Labs (%)
Projects/Field Work (%)
Seminars/Workshops (%)
Final (%) 60
Other (%)
Total(%) 100
Course Book (s) and/or References Kocaman, Ahmet.İngilizce Çeviri Kılavuzu.Siyasal Kitabevi:1984.
Work Placement(s)
The Relationship between Program Qualifications (PQ) and Course Learning Outcomes (LO)

 

LO1

LO2

LO3

PQ1

2

1

1

PQ2

1

1

1

PQ3

2

2

1

PQ4

4

5

5

PQ5

2

2

2

PQ6

2

2

2

PQ7

3

3

3

PQ8

3

3

3

PQ9

2

1

1

PQ10

1

2

2

PQ11

1

1

1

PQ12

1

1

1

PQ13

2

1

1

PQ14

2

2

1

PQ15

2

1

1

PQ16

1

1

1

PQ17

1

1

1

PQ18

1

1

1

PQ19

1

1

1

PQ20

2

1

1

PQ21

2

2

2

PQ22

2

1

1

PQ23

2

2

2

PQ24

1

1

1

PQ25

2

1

1

PQ26

2

2

2

PQ27

3

3

2

PQ28

3

2

3

PQ29

2

2

2

 

          1= very low  2= low   3= medium     4=strong     5=very strong