LAW 452


Course Title Course Code Program Level
Legal Translation HUK 452 Law B.A. / B.Sc.

Course Term
(Course Semester)
Teaching and Learning Methods
Credits
Theory Practice Lab Projects/Field Work Seminars/Workshops Other Total Credits ECTS Credits
08
(Spring)
28 2 3

Teaching Staff Dr. Öğr. Üyesi Larry White
Language of Instruction İngilizce (English)
Type Of Course Elective
Prerequisites
Recommended Optional Programme Component
Course Objectives This course is designed to provide you with advanced skills to be able to better translate legal documents between Turkish and English.
Course Content General principles of legal translation, translation techniques
Learning Outcomes (LO) Students can easily translate legal documents between Turkish and English
Mode of Delivery Face to face
Course Outline
Week Topics
1. Week General principles
2. Week Translation techniques
3. Week Translation techniques
4. Week Translation techniques
5. Week Translation techniques
6. Week Translation techniques
7. Week Translation techniques
8. Week Midterm Exam
9. Week Translation techniques
10. Week Translation techniques
11. Week Translation techniques
12. Week Translation techniques
13. Week Translation techniques
14. Week Review
Assessment
  Percentage(%)
Mid-term (%) 40
Quizes (%)
Homeworks/Term papers (%)
Practice (%)
Labs (%)
Projects/Field Work (%)
Seminars/Workshops (%)
Final (%) 60
Other (%)
Total(%) 100
Course Book (s) and/or References Class materials
Work Placement(s)
The Relationship between Program Qualifications (PQ) and Course Learning Outcomes (LO)

Program Learning Outcomes Matrix

 

PQ1

PQ2

PQ3

PQ4

PQ5

PQ6

PQ7

PQ8

PQ9

PQ10

PQ11

PQ12

PQ13

 

O1

5

4

5

4

3

4

5

5

3

3

 

5

5

 

O2

5

3

4

3

 

3

5

 

3

3

3

5

5

 

O3

4

4

3

4

4

5

4

3

 

3

 

3

5

 

O4

4

3

3

3

 

 

5

5

4

4

3

5

5

 

O5

3

3

 

 

4

4

5

4

 

3

5

3

4